澳洲对配偶签证提出英语要求,引种族主义
澳大利亚联邦政府在本周公布的预算案中对配偶签证申请人及其永久居民担保人提出了新的英语语言要求,引发舆论对该措施或涉及“种族主义”的争议。
联邦代理移民部长艾伦·塔奇(AlanTudge)在宣布该要求的细则时表示,移民能够使用英语将对找工作、充分参与民主制度和实现社会凝聚力“至关重要”。
塔奇表示,在没有英语技能的人口中,只有13%的人在工作,而英语说得好的人则有62%。
“我们还知道,没有足够的英语语言技能,移民特别容易遭受家庭暴力和其他剥削,而且不太可能知道如何和到哪里去寻求援助,”塔奇在声明中写道。
“在过去的十年里,澳大利亚英语口语不好或根本不懂英语的人数急剧上升,目前已达到万人,其中约有一半是工作年龄的人。”
在澳大利亚,没有设立官方语言。
根据澳大利亚统计局(ABS)的数据,英语是澳大利亚最常用的语言,其次是中文普通话。
今年早些时候,澳洲宣布取消成人移民英语计划(AMEP)的时间限制,提供无限免费的课程。澳内政部数据显示,配偶签证的配额占家庭团聚类签证总数的90%,其中,75%~80%的申请在境内递交。
现在,新预算案要求配偶签证的申请人及其持永久居民签证的担保人在学习英语方面“做出合理的努力”。
内政部表示,从年底开始,新的配偶签证的申请人和永久居民担保人需要有“实用性”的英语水平,或者证明他们为学习英语做出了合理的努力。
例如,人们可以通过完成澳洲提供的小时的免费英语课程来证明这一点。
在获得永居签证时,申请人必须满足该要求。目前,大多数配偶签证都是为期两年的临时签证,此后才有资格获得永居签证。
“虽然能够讲多种语言对个人和澳大利亚来说都是一笔巨大的财富,但一个人如果没有基本的英语能力,将难以充分参与我们的社会和民主,”塔奇部长说,有关这些措施的进一步细节将在未来几个月内公布。
新语言要求引发“种族歧视”质疑
来自中国的王梓荀在墨尔本大学完成学业后,于去年12月成婚。她在今年2月递交了配偶签证申请。正在等待临时配偶签证的她表示,她对澳洲的新政策感到失望。
这位27岁的社交媒体编辑表示,配偶签证的所有标准都应该与关系的真实性有关,而增设英语语言要求是“不合理的”。
“他们说你必须满足一些英语标准,以确保你有能力申请配偶签证......但语言不应该是真爱的前提条件,”王梓荀说。
“这让我觉得你必须要有能力在澳洲有工作,这样才能申请这个配偶签证。这一点都不合理。”
“因为配偶签证应该是帮助所有的恋人一起在同一个国家生活。这个签证的主要目的不是为了在澳洲工作。”
政府表示提高外籍配偶的英语能力可以提高这个国家的“社会凝聚力”,王梓荀说这一点她很难认同。
“我不认为这是一个非常聪明的说法,因为当他们谈论社会凝聚力时,他们认为英语是唯一的问题,”她说。
“即使我们可以很好地讲英语,其他问题仍然存在。”
王梓荀在位于墨尔本的一家中文媒体工作,她每天都会将英文主流媒体上的内容翻译成中文,帮助在澳大利亚说中文的人了解澳大利亚。
她说,在澳大利亚的华人社区中,包括中国新移民、留学生和父母移民在内的许多人都倾向于用母语阅读本地消息,其中不乏英语不错的人。
然而,对于那些不具备英语能力的受众,王梓荀说,新政策或许会令他们感到自己在澳大利亚“不受欢迎”。
“他们可以在不说英语的情况下与伴侣很好地沟通......肯定会受到影响,”她说。
“人们总是选择与说同一种语言的人联系。”
“你仍然可以有一个非常好的生活,因为这是一个多元文化社会。几乎所有你要打交道的组织,都有多语言服务。”
王梓荀的丈夫,LachlanMaclain-Cross是一名墨尔本艺术行业的会计师。他告诉ABC中文,此次对配偶增设英语语言的要求令他感到“不安。
代理移民部长塔奇“我不认为这种限制会增强我们与其他文化的交流,”Maclaine-Cross说,并补充说,这个要求带有“种族主义”。
“正如我所看到的,从很多脸书的帖子和对这类限制的反应来看,它鼓动了种族主义者和隔离主义者的政治反应。”
Maclaine-Cross认为,即使是有英文能力的配偶也会面临在澳大利亚无法难得到一份高薪工作的苦恼,他不明白为什么政府要把这道程序变得更加复杂。
“这是限制性的,对于这些伴侣们来说,会有直接的影响,”他说。
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfz/1995.html